पालयन्ती च संस्थानं द्विजातीनां हिताय वै । यथौरसान्सुतान्माता पालयन्तीह सद्गुणैः
pālayantī ca saṃsthānaṃ dvijātīnāṃ hitāya vai | yathaurasānsutānmātā pālayantīha sadguṇaiḥ
Ella protege el sagrado orden para el bienestar de los dos veces nacidos, como una madre aquí guarda a sus propios hijos con virtuoso amor.
Narrator within the Dharmāraṇya-māhātmya context (exact speaker not stated in the snippet)
Tirtha: Dharmāraṇyaka / Dharmāraṇya
Type: kshetra
Listener: Nṛpa (King)
Scene: A serene forest-kshetra with a sanctified enclosure; Śrīmātā as a radiant mother-goddess stands protectively near a sacred establishment while dvijas perform rites; her gaze is compassionate, hands in blessing and protection.
The presiding Devī safeguards the dharmic order of the kṣetra with maternal care, sustaining seekers and sacred institutions.
Dharmāraṇya’s “saṃsthāna” (sacred seat/precinct) is praised as being under the Goddess’s protection.
None explicitly; the verse establishes the Goddess’s protective role over the sacred precinct and its dharmic community.