संज्ञामित्येव मन्वानो द्वितीयायां दिवस्पतिः । जनयामास तनयौ कन्यां चैकां मनोरमाम्
saṃjñāmityeva manvāno dvitīyāyāṃ divaspatiḥ | janayāmāsa tanayau kanyāṃ caikāṃ manoramām
Pensando: «Ésta es en verdad Saṃjñā», el Señor del Día (Sūrya), con la segunda esposa, engendró dos hijos varones y también una hija sumamente encantadora.
Vyāsa (continuing narrative)
Listener: nṛpa (king) addressed as interlocutor in the narrative frame
Scene: Sūrya, radiant and crowned, seated with the second wife (Chāyā mistaken as Saṃjñā), blessing the birth of two sons and a beautiful daughter; attendants and celestial light emphasize divine lineage.
It highlights how mistaken perception can shape worldly outcomes, setting the stage for later dharmic consequences.
No tīrtha is mentioned; this is genealogical narration.
None.