व्यास उवाच । ततो देवैर्नृपश्रेष्ठ रक्षार्थं सत्यमंदिरम् । स्थापितं तत्तदाद्यैव सत्याभिख्या हि सा पुरी
vyāsa uvāca | tato devairnṛpaśreṣṭha rakṣārthaṃ satyamaṃdiram | sthāpitaṃ tattadādyaiva satyābhikhyā hi sā purī
Vyāsa dijo: Entonces, oh el mejor de los reyes, los dioses establecieron Satyamaṃdira para su protección; desde aquel mismo tiempo la ciudad fue célebre con el nombre de «Satyā».
Vyāsa
Tirtha: Satyamaṃdira / Satyā-purī
Type: kshetra
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: Vyāsa narrates to Yudhiṣṭhira: devas collectively consecrate and protect Satyamaṃdira; the city gains the name ‘Satyā’ as a radiant inscription-like aura over its gates.
Sacred sites are portrayed as divinely founded for the protection of Dharma and as enduring centers of Satya (truth).
Satyamaṃdira and the city called Satyā (Satyā-purī).
None explicitly; the verse focuses on divine establishment and the naming of the sacred city.