नारद उवाच । सर्वतः कुशलं मेद्य प्रसादाद्ब्रह्मणः सदा । कुशली त्वं महाभाग धर्मपुत्र युधिष्ठिर
nārada uvāca | sarvataḥ kuśalaṃ medya prasādādbrahmaṇaḥ sadā | kuśalī tvaṃ mahābhāga dharmaputra yudhiṣṭhira
Nārada dijo: «Por todas partes me hallo bien, oh noble, siempre por la gracia de Brahmā. ¿Estás bien tú, oh muy afortunado Dharmaputra Yudhiṣṭhira?»
Nārada
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: Nārada speaks with gentle humility, crediting Brahmā’s grace, then asks after Yudhiṣṭhira’s welfare as Dharmaputra.
Well-being is attributed to divine grace; dharmic dialogue begins with mutual welfare and humility.
No tīrtha is named in this verse; it is part of a narrative dialogue framework.
None; it is a formal exchange of auspicious inquiry (kuśala-praśna).