शुश्राव सत्कथां साध्वीं कैवल्यफल दायिनी । स उवाच द्विजस्तस्यै कथां वैराग्यबृंहिताम्
śuśrāva satkathāṃ sādhvīṃ kaivalyaphala dāyinī | sa uvāca dvijastasyai kathāṃ vairāgyabṛṃhitām
Ella escuchó una narración santa y virtuosa que otorga el fruto del kaivalya, la liberación absoluta. Entonces aquel brāhmaṇa le expuso un discurso fortalecido por el vairāgya, la renuncia.
Narrator (reporting the teaching given by the brāhmaṇa)
Tirtha: mahākṣetra (name not specified in excerpt)
Type: kshetra
Scene: A brāhmaṇa teacher delivers a renunciation-strengthened discourse; the woman sits attentively, hands folded, with a small circle of listeners in a sacred precinct.
Listening to holy discourse infused with renunciation leads toward kaivalya—complete spiritual freedom.
The verse does not name a tīrtha; it frames the efficacy of satkathā itself (though earlier context mentions a mahākṣetra).
Śravaṇa of satkathā—devotional listening to liberating teachings.