अथ दुर्मेधसां पुंसां वेदेष्वनधिकारिणाम् । स्त्रीणां द्विजातिबंधूनां सर्वेषां च शरीरिणाम्
atha durmedhasāṃ puṃsāṃ vedeṣvanadhikāriṇām | strīṇāṃ dvijātibaṃdhūnāṃ sarveṣāṃ ca śarīriṇām
Ahora, para los hombres de entendimiento torpe que no tienen derecho en los Vedas, para las mujeres, para los parientes de los dos veces nacidos sin aptitud védica, y en verdad para todos los seres encarnados—
Sūta (continuing narration)
Scene: A diverse gathering—women, common folk, and those outside Vedic study—sit before a narrator/teacher, receiving an accessible Śiva-centered teaching; the mood is compassionate and reassuring.
The Purāṇic Śaiva path is framed as accessible to all embodied beings, including those without Vedic adhikāra.
No tīrtha is mentioned; the verse prepares an inclusive teaching about spiritual means.
Not yet in this half-verse; it sets the audience scope for the practice to be taught next.