हा ताततात हा पुत्र हा मम प्राणरक्षक । हा राजकुलपूर्णेन्दो हा ममानंदवर्धन
hā tātatāta hā putra hā mama prāṇarakṣaka | hā rājakulapūrṇendo hā mamānaṃdavardhana
«¡Ay, hijito—ay, hijo mío! ¡Ay, guardián de mi propia vida! ¡Ay, luna llena de nuestro linaje real! ¡Ay, tú que acrecentabas mi dicha!»
Rājñī (the queen, lamenting)
Scene: Close-up of the queen with arms outstretched, mouth open in 'hā' cry; attendants behind in tears; a symbolic full moon above a palace silhouette to echo 'royal line’s full moon'.
Attachment brings intense sorrow at separation; Purāṇic narratives use such lament to turn the heart toward lasting refuge in dharma and the divine.
No tīrtha is referenced in this lament; it is a personal outcry within the storyline.
None.