मन॑स॒: काम॒माकू॑तिं वा॒चः स॒त्यम॑शीय । प॒शू॒नाᳪ रू॒पमन्न॑स्य॒ रसो॒ यश॒: श्रीः श्र॑यतां॒ मयि॒ स्वाहा॑
mánasaḥ kā́mam ākū́tiṃ vācáḥ satyám aśīya | paśūnā́ṃ rū́pam ánnaśya ráso yáśaḥ śrī́ḥ śráyatāṃ máyī svā́hā
Que yo alcance el deseo y el propósito de la mente, y la verdad de la palabra. Que se adhieran a mí la forma del ganado, el jugo del alimento, la gloria y la prosperidad — svāhā.
मन॑सः । काम॑म् । आ-कू॑तिम् । वा॒चः । स॒त्यम् । अ॒शी॒य । प॒शू॒नाम् । रू॒पम् । अन्न॑स्य । रसः॑ । यशः॑ । श्रीः । श्र॑यताम् । मयि॑ । स्वाहा॑