Rishi: Vājasaneyin late-kāṇḍa tradition (not consistently specified).
Devata: Agni as receiver; abstract deities of fatigue/purity/burning as addressed powers.
Chandas: Yajus (prose formulae)
Samhita Patha (Devanagari) आ॒या॒साय॒ स्वाहा॑ प्राया॒साय॒ स्वाहा॑ संया॒साय॒ स्वाहा॑ विया॒साय॒ स्वाहो॑द्या॒साय॒ स्वाहा॑ । शु॒चे स्वाहा॒ शोच॑ते॒ स्वाहा॒ शोच॑मानाय॒ स्वाहा॒ शोका॑य॒ स्वाहा॑
Transliteration āyāsā́ya svāhā́ prāyāsā́ya svāhā́ saṃyāsā́ya svāhā́ viyāsā́ya svāhā́ udyāyāsā́ya svāhā́ | śucé svāhā́ śócáte svāhā́ śócamānāya svāhā́ śókāya svāhā́
Translation A Āyāsa — svāhā; a Prāyāsa — svāhā; a Saṃyāsa — svāhā; a Viyāsa — svāhā; a Udyāsa — svāhā. A Śuce — svāhā; a Śocate — svāhā; a Śocamānāya — svāhā; a Śokāya — svāhā.
Padapatha (Word Analysis) आ॒या॒साय । स्वाहा । प्राया॒साय । स्वाहा । संया॒साय । स्वाहा । विया॒साय । स्वाहा । उद्या॒साय । स्वाहा । शु॒चे । स्वाहा । शोच॑ते । स्वाहा । शोच॑मानाय । स्वाहा । शोका॑य । स्वाहा ।
Word by Word आयासाय to exertion / to fatigue स्वाहा svāhā (oblation-call) प्रायासाय to great exertion / intense fatigue संयासाय to combined/complete exertion वियासाय to dispersed/separating exertion उद्यायासाय to rising/ardent exertion शुचे to the pure/bright one शोचते (he) burns / grieves शोचमानाय to the burning/grieving one Entities Mentioned P
Prāyāsa (Over-weariness/Excess strain) S
Saṃyāsa (Constrained/Compressed weariness) V
Viyāsa (Dispersing/Scattering weariness) U
Udyāsa (Uprising/Surging weariness) Ś
Śoc (Burning heat; the burning one / the one who burns) Viniyoga (Ritual Application)