Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 51

उपमन्युतपः-निवारणप्रसङ्गः / Śiva restrains Upamanyu’s tapas (Śiva disguised as Indra)

अथ शंभुः प्रसन्नात्मा दृष्ट्वा तस्य तपोमहः । पुनर्ददौ वरं दिव्यं मुनये ह्युपमन्यवे

atha śaṃbhuḥ prasannātmā dṛṣṭvā tasya tapomahaḥ | punardadau varaṃ divyaṃ munaye hyupamanyave

Entonces Śambhu, con el corazón sereno y propicio, al contemplar la grandeza de la austeridad de aquel sabio, volvió a conceder un don divino al muni Upamanyu.

अथthen
अथ:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धसूचक)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; आरम्भ/अनन्तर (sequence marker)
शंभुःŚambhu (Śiva)
शंभुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशंभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्रसन्नात्माof pleased disposition
प्रसन्नात्मा:
Karta (कर्ता; apposition to शंभुः)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहि: प्रसन्नः आत्मा यस्य सः (one whose self/mind is pleased)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) + क्त्वा
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund); ‘having seen’
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
तपोमहःthe greatness of (his) austerity
तपोमहः:
Karma (कर्म/Object of दृष्ट्वा)
TypeNoun
Rootतपस् + महस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: तपसः महः (greatness/glory of austerity)
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्तिवाचक (adverb: again)
ददौgave
ददौ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
वरम्a boon
वरम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (वरम्)
मुनयेto the sage
मुनये:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन
हिindeed
हि:
Nipata (निपात/Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/हेतुवाचक निपात (particle: indeed/for)
उपमन्यवेto Upamanyu
उपमन्यवे:
Sampradana (सम्प्रदान; apposition to मुनये)
TypeNoun
Rootउपमन्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; विशेष्य-निर्देश (proper noun)

Suta Goswami (narrating the Vāyavīyasaṃhitā account to the sages)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Śadāśiva

Role: liberating

S
Shiva
U
Upamanyu

FAQs

It highlights Śiva’s anugraha (grace): when devotion and disciplined tapas mature, the Lord becomes prasanna (gracious) and grants divine upliftment—showing that liberation-oriented blessings arise from sincere practice aligned to dharma.

Śambhu’s personal bestowal of a boon reflects Saguna Śiva responding to a devotee’s worship and austerity; in Shiva Purana theology, Linga-worship and bhakti are primary means by which the devotee encounters Śiva’s compassionate, boon-giving presence.

The verse endorses tapas guided by devotion—such as vrata (vowed discipline), japa of Śiva-mantras (notably the Panchākṣarī, Om Namaḥ Śivāya), and steady meditation on Śiva—performed with purity and perseverance to invite Śiva’s grace.

Read Shiva Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App