उपमन्युतपः-निवारणप्रसङ्गः / Śiva restrains Upamanyu’s tapas (Śiva disguised as Indra)
तद्विसृष्टमघोरास्त्रं नंदीश्वरनियोगतः । जगृहे मध्यतः क्षिप्तं नन्दी शंकरवल्लभः
tadvisṛṣṭamaghorāstraṃ naṃdīśvaraniyogataḥ | jagṛhe madhyataḥ kṣiptaṃ nandī śaṃkaravallabhaḥ
Por orden de Nandīśvara, Nandī—amado de Śaṅkara—apresó aquella arma Aghora en el mismo instante en que fue descargada, atrapándola cuando era arrojada desde el centro (del combate).
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Āghoramūrti
It highlights the Siddhānta theme that Śiva’s grace operates through His gaṇas and devotees: Nandī, as Śiva’s foremost attendant, neutralizes danger instantly, showing that surrender to Pati (Śiva) brings protection from binding forces (pāśa).
Nandī is traditionally stationed before the Śiva-liṅga, symbolizing unwavering devotion to Saguna Śiva. This verse reinforces that approaching Śiva through devotion (often beginning with Nandī) aligns the devotee with Śiva’s protective, benevolent power.
A practical takeaway is to begin Śiva-pūjā with reverence to Nandī and recitation of the Pañcākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya"), cultivating the Aghora-bhāva—fearlessness grounded in Śiva’s protection—along with steady japa and inner surrender.