अनुग्रह-स्वातन्त्र्य-प्रमाणविचारः | Inquiry into Pramāṇa, Divine Autonomy, and Grace
अनाश्रितान्तैरध्वान्तर्वर्तिभिस्समधिष्ठिताः । ते हि साक्षाद्दिविषदस्त्वन्तरिक्षसदस्तथा
anāśritāntairadhvāntarvartibhissamadhiṣṭhitāḥ | te hi sākṣāddiviṣadastvantarikṣasadastathā
Están presididos por quienes se mueven dentro de los senderos (de los mundos), sin depender de un solo límite ni de una morada fija. En verdad, ellos son directamente los dioses que habitan el cielo, y asimismo los que moran en la región intermedia (la atmósfera).
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Sadāśiva
Cosmic Event: adhvan (cosmic paths) governance by moving deities (gati-based administration of realms)
It points to the ordered governance of the cosmos by divine intelligences moving through the world-paths, implying that all realms function under higher supervision ultimately rooted in Pati (Shiva) as the supreme regulator.
By describing celestial and atmospheric deities as manifest administrators, the verse supports Saguna devotion: worship of Shiva as the supreme Lord who empowers all devas, with the Linga serving as the accessible focus for recognizing that supreme sovereignty behind cosmic order.
Meditate on Shiva as Pati who pervades and governs all paths (adhvan) while repeating the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya), cultivating inner steadiness amid changing realms and forces.