Sarasvatī-avatāra-prasaṅgaḥ
Account of Sarasvatī’s Manifestation and the Humbling of the Devas
इति देव्या वचः श्रुत्वा करुणागर्भितं सुराः । तुष्टुवुः परमेशानीं भक्तिसंनतकन्धराः
iti devyā vacaḥ śrutvā karuṇāgarbhitaṃ surāḥ | tuṣṭuvuḥ parameśānīṃ bhaktisaṃnatakandharāḥ
Al oír las palabras de la Diosa, preñadas de compasión, los devas alabaron a Parameśānī (Umā). Con el cuello inclinado en bhakti, le ofrecieron himnos reverentes.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
It highlights bhakti expressed as humility: the devas respond to compassion with reverent praise, showing that surrender and stuti soften the ego and align the soul (paśu) toward grace in the Shaiva path.
Though the verse praises Umā, it supports Saguna worship in Shaivism: devotees approach the Divine through accessible form and qualities—compassion, protection, and motherhood—leading the mind toward Shiva-tattva and the Linga as the supreme sign of Pati.
Practice stuti and namaskāra (bowing) with a devotional attitude—reciting hymns to Umā-Śiva, and pairing it with japa such as the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) to cultivate inner humility and steadiness.