Shloka 5

पुनर्ब्रूहि महादेव महिमानं विशेषतः । श्रद्धा च महती श्रोतुं मम तात प्रवर्द्धते

punarbrūhi mahādeva mahimānaṃ viśeṣataḥ | śraddhā ca mahatī śrotuṃ mama tāta pravarddhate

Oh Mahādeva, habla de nuevo—y en especial con detalle—acerca de Tu gloria. Padre venerable, mi gran fe por escucharla no deja de acrecentarse.

पुनःagain
पुनः:
Visheshana (विशेषण/Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formकाल/पुनरावृत्तिवाचक-अव्यय (adverb: again)
ब्रूहिtell/speak
ब्रूहि:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपदम्
महादेवO Mahādeva
महादेव:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (महान् देवः)
महिमानम्greatness
महिमानम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमहिमन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
विशेषतःin particular
विशेषतः:
Visheshana (विशेषण/Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (adverb: especially/in detail)
श्रद्धाfaith/interest
श्रद्धा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
महतीgreat
महती:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (qualifying ‘श्रद्धा’)
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
Prayojana (प्रयोजन/Purpose)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), अव्ययभाव (indeclinable verbal)
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
तातO dear one/father
तात:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
प्रवर्धतेincreases/grows
प्रवर्धते:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootवृध् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपदम्; उपसर्गः—प्र

Parvati

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It highlights śravaṇa (devotional listening) as a direct means for increasing śraddhā; in Shaiva thought, growing faith and attentiveness to Shiva’s mahimā purify the bound soul (paśu) and orient it toward Pati (Shiva).

By requesting a detailed account of Shiva’s glory, the verse supports Saguna-upāsanā—approaching Shiva through describable attributes, names, and deeds, which naturally extends into Linga worship as a primary, accessible focus for devotion.

Regular śravaṇa of Shiva Purana and Shiva-stotras, followed by japa of the Panchākṣarī mantra ("Om Namaḥ Śivāya"), is the practical takeaway—strengthening faith through repeated hearing and remembrance.