Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

Manvantarāṇukīrtana

Enumeration of the Manvantaras and Manus

त्रय एव गणाः प्रोक्ता देवतानां स्वयंभुवा । दिवस्पतिस्तमिन्द्रो वै विचित्रश्चित्र एव च

traya eva gaṇāḥ proktā devatānāṃ svayaṃbhuvā | divaspatistamindro vai vicitraścitra eva ca

El Señor Auto-nacido (Brahmā) ha declarado que, entre las huestes (gaṇas) de los dioses, hay exactamente tres: Divaspati, Indra y Vicitra, llamado también Citra.

त्रयःthree
त्रयः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; संख्यावाचक विशेषण
एवonly/indeed
एव:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (restrictive particle)
गणाःgroups, classes
गणाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
प्रोक्ताःdeclared
प्रोक्ताः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formकृदन्त; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘said/declared’
देवतानाम्of the deities
देवतानाम्:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
स्वयंभुवाby Svayambhū (Brahmā)
स्वयंभुवा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वयंभू (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; कर्तृकरणभाव (agent in instrumental)
दिवस्-पतिःlord of heaven
दिवस्-पतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदिवस् (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (lord of heaven)
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वैindeed
वै:
Avadhāraṇa (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/confirmatory particle)
विचित्रःVicittra (name)
विचित्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविचित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नामरूपेण (proper name)
चित्रःCitra (name)
चित्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootचित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नामरूपेण (proper name)
एवalso/indeed
एव:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

B
Brahma
I
Indra
D
Divaspati
V
Vicitra
C
Citra

FAQs

It frames the deva-world as an ordered hierarchy established by Brahmā, implying that worldly and heavenly powers function within limited offices, while liberation ultimately depends on turning to Pati (Śiva) beyond such administrative ranks.

By distinguishing deva hosts and their leaders, the text implicitly contrasts finite deities with Saguna Śiva worship (Liṅga), where devotion is directed to the supreme Lord who grants grace and freedom from bondage, not merely heavenly status.

The verse itself is descriptive, but its takeaway supports Shaiva practice: prioritize Śiva-upāsanā—japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), wearing rudrākṣa, and applying tripuṇḍra—over seeking deva-centered boons.