Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Manvantarāṇukīrtana

Enumeration of the Manvantaras and Manus

स्वारोचिषस्य पुत्रास्ते मनोर्दशमहात्मनः । कीर्तिता मुनिशार्दूल महावीर्यपराक्रमाः

svārociṣasya putrāste manordaśamahātmanaḥ | kīrtitā muniśārdūla mahāvīryaparākramāḥ

Oh tigre entre los sabios, han sido ya relatados esos diez hijos magnánimos de Svārociṣa Manu, poderosos en valor y heroico arrojo.

स्वारोचिषस्यof Svārociṣa
स्वारोचिषस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootस्वारोचिष (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन (Singular), पुल्लिङ्ग (Masculine)
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative/प्रथमा), बहुवचन (Plural), पुल्लिङ्ग (Masculine)
तेthose
ते:
Karta (कर्ता/Subject; apposition to पुत्राः)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural), पुल्लिङ्ग (Masculine), सर्वनाम (Pronoun)
मनोःof Manu
मनोः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन (Singular), पुल्लिङ्ग (Masculine)
दशten
दश:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootदशन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक (Numeral), अव्ययवत्/अविकारी प्रयोग (indeclinable-like in compounds/usage)
महात्मनःof the great-souled (one)
महात्मनः:
Sambandha (सम्बन्ध; qualifying मनोः)
TypeAdjective
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन (Singular), पुल्लिङ्ग (Masculine)
कीर्तिताःhave been described/celebrated
कीर्तिताः:
Karta (कर्ता; predicate to पुत्राः)
TypeVerb
Rootकीर्तित (कृदन्त; √कीर्त्/कीर्तय् धातु, क्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past passive participle), प्रथमा (Nominative), बहुवचन (Plural), पुल्लिङ्ग (Masculine)
मुनिशार्दूलO tiger among sages
मुनिशार्दूल:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootमुनि + शार्दूल (प्रातिपदिक; समास)
Formसम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन (Singular), पुल्लिङ्ग (Masculine); षष्ठी-तत्पुरुष (muneḥ śārdūlaḥ = tiger among sages)
महावीर्यपराक्रमाःof great vigor and valor
महावीर्यपराक्रमाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा + वीर्य + पराक्रम (प्रातिपदिक; समास)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural), पुल्लिङ्ग (Masculine); विशेषण (qualifying पुत्राः)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Cosmic Event: manvantara-chronology (Svārociṣa Manu lineage)

S
Svārociṣa Manu

FAQs

It emphasizes dharmic lineage and righteous governance: great-souled rulers are remembered because their valor is meant to uphold cosmic order, ultimately supporting devotion to Pati (Shiva) and the path to liberation.

Though genealogical in tone, it situates human history within Shiva’s cosmic order; in Shaiva understanding, ideal kingship and valor are offerings to Saguna Shiva, sustaining dharma that enables Linga-worship, vrata, and pilgrimage to flourish.

No specific ritual is prescribed in this line; the practical takeaway is smaraṇa (recollection) of dharmic exemplars alongside daily Shiva-upasana—japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and maintaining sattvic conduct.