छायापुरुषलक्षणवर्णनम्
Description of the Marks of the Shadow-Person
शिरोहीनं यदा पश्येत्षड्भिर्मासैर्भवेत्क्षयः । समस्तं वाङ्मयं तस्य योगिनस्तु यथा तथा
śirohīnaṃ yadā paśyetṣaḍbhirmāsairbhavetkṣayaḥ | samastaṃ vāṅmayaṃ tasya yoginastu yathā tathā
Si alguien ve una forma sin cabeza, en el plazo de seis meses sobrevienen decadencia y pérdida. Para esa persona, todo el saber y la palabra articulada (vāṅmaya)—sea un hombre común o incluso un yogui—queda mermado de un modo u otro.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
The verse treats disturbing visions as indicators of approaching kṣaya (decline), especially of vāṅmaya—speech, learning, and scriptural clarity—implying that when the mind is shaken by inauspicious influences, the soul’s instruments of knowledge become clouded; Shaiva practice restores steadiness through devotion to Pati (Shiva).
As a remedial Shaiva orientation, one takes refuge in Saguna Shiva—worship of the Linga with mantra and purity—to stabilize the mind and senses; this counters the dispersal of vāṅmaya and supports right understanding that leads toward Shiva’s grace.
A practical takeaway is steady japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) with disciplined conduct; if following Purāṇic Shaiva custom, one may add Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as supports for mental steadiness and protection of speech.