Kāla-vañcana (Overcoming/Outwitting Time) and the Pañcabhūta Basis of the Body
वीणा तु पंचमो नादः श्रूयते योगिभिस्सदा । तस्मादुत्पद्यते देवि दूरादर्शनमेव हि
vīṇā tu paṃcamo nādaḥ śrūyate yogibhissadā | tasmādutpadyate devi dūrādarśanameva hi
El quinto sonido interior se oye como el tono de una vīṇā, siempre percibido por los yoguis. De ese sonido, oh Diosa, surge en verdad el poder de ver a distancia.
Lord Shiva
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga account; identifies the fifth nāda as vīṇā-like, yielding dūrādarśana (clairvoyant distant vision).
Significance: Supports yogic interiorization: nāda as upāya; siddhi is framed as arising from disciplined perception rather than external pilgrimage.
Shakti Form: Pārvatī
Role: teaching
It presents nāda (inner sound) as a yogic sign of deepening concentration, where subtle perception awakens; siddhis may appear, but the Shaiva aim is union with Pati (Shiva), not mere powers.
The verse points to inward worship: as the mind becomes one-pointed on Shiva (Saguna support such as Linga and mantra leading inward), the seeker encounters nāda as an inner indicator of proximity to Shiva-consciousness.
A meditative practice of nāda-anusandhāna (listening inwardly to subtle sound) alongside Shiva-mantra japa (e.g., the Panchakshara) is implied; siddhis like distant vision are secondary and should be met with detachment.