Kālajñāna (Knowledge of Time) and Mṛtyu-cihna (Signs of Death): Śiva’s Instruction to Umā
षड्दिनानि यदा रूढं द्विवर्षं च स जीवति । मासानष्टौ विजानीयाद्दिनान्यष्ट च तानि तु
ṣaḍdināni yadā rūḍhaṃ dvivarṣaṃ ca sa jīvati | māsānaṣṭau vijānīyāddinānyaṣṭa ca tāni tu
Cuando (el período calculado) se eleva a seis días, él vive por dos años. Sábese que ello equivale a ocho meses, y que éstos equivalen también a ocho días.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
The verse frames lifespan as governed by measurable time and karmic order, implying that embodied life is finite and should be used for Shiva-oriented sadhana leading toward liberation (moksha) under Pati (Shiva).
By reminding the devotee that time and life are limited, it indirectly urges steady Saguna Shiva worship—such as Linga-puja—so the pashu (bound soul) turns toward Pati through devotion and right conduct.
A practical takeaway is disciplined daily japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) with regular Linga worship; maintaining such continuity is emphasized when life is understood as time-bound.