Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Kālajñāna (Knowledge of Time) and Mṛtyu-cihna (Signs of Death): Śiva’s Instruction to Umā

उन्मीलयति गात्राणि तालुकं शुष्यते यदा । जीवितं तु तदा तस्य मासमेकं न संशयः

unmīlayati gātrāṇi tālukaṃ śuṣyate yadā | jīvitaṃ tu tadā tasya māsamekaṃ na saṃśayaḥ

Cuando sus miembros comienzan a abrirse (en aflicción) y el paladar se seca, entonces su vida durará sólo un mes; de ello no hay duda.

उन्मीलयतिopens
उन्मीलयति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootउत् + मील् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; Present indicative 3rd sg
गात्राणिlimbs
गात्राणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, बहुवचन; Accusative plural
तालुकम्palate
तालुकम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतालुक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
शुष्यतेdries up
शुष्यते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootशुष् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; Present indicative 3rd sg (becomes dry)
यदाwhen
यदा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-सम्बन्धबोधक (temporal conjunction)
जीवितम्life/lifespan
जीवितम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजीवित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; Nom./Acc. singular
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधानार्थक/विरोधार्थक (particle)
तदाthen
तदा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb)
तस्यof him/of that person
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी विभक्ति, एकवचन; Genitive singular pronoun
मासम्a month
मासम्:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; Accusative singular (duration)
एकम्one
एकम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; agrees with मासम्
not/no
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; Nominative singular

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahadeva

Shakti Form: Parvati

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It highlights the body’s impermanence and the urgency of turning the mind from worldly attachment toward Pati (Lord Shiva), the liberator, before the final decline becomes inevitable.

By stressing the approach of death, it implicitly directs the devotee to take refuge in Saguna Shiva—through Linga-worship, remembrance, and surrender—so the bound soul (paśu) may be released from bondage (pāśa) by Shiva (Pati).

Maintain steady japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and cultivate remembrance of Shiva; if following Purāṇic practice, support it with simple Linga-pūjā and Tripuṇḍra/bhasma as daily disciplines of detachment.