Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Garbha-sthiti, Deha-pariṇāma, and Vairāgya-upadeśa

Embryonic Condition, Bodily Transformation, and Instruction in Detachment

पायुर्मेहमुपस्थं च नाभिश्चाभ्युपजायते । संधयो ये च गात्रेषु मासैर्जायंति सप्तभिः

pāyurmehamupasthaṃ ca nābhiścābhyupajāyate | saṃdhayo ye ca gātreṣu māsairjāyaṃti saptabhiḥ

Se manifiestan el ano, el órgano urinario, el órgano generativo y el ombligo; y las articulaciones de los miembros se forman dentro de siete meses.

पायुःanus
पायुः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootपायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
मेहम्urinary organ/bladder
मेहम्:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootमेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; अत्र प्रथमा (subject list)
उपस्थम्genital organ
उपस्थम्:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootउपस्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; अत्र प्रथमा (subject list)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
नाभिःnavel
नाभिः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootनाभि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
अभ्युपजायतेcomes into being/arises
अभ्युपजायते:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootअभि-उप-जन् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद
सन्धयःjoints
सन्धयः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootसन्धि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
येwhich
ये:
Karta (कर्ता/subject; relative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
गात्रेषुin the limbs
गात्रेषु:
Adhikarana (अधिकरण/locative)
TypeNoun
Rootगात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन
मासैःby/within months
मासैः:
Karana (करण/instrument; measure of time)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
जायन्तिare born/arise
जायन्ति:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
सप्तभिःwith seven
सप्तभिः:
Visheshana (विशेषण/modifier)
TypeAdjective
Rootसप्त (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; संख्याविशेषण (मासैः इत्यस्य)

Lord Shiva (teaching Umā/Parvati on embodied formation and the bound condition of the jīva)

Mantra: iti śrīśivamahāpurāṇe pañcamyāmumāsaṃhitāyāṃ dehotpattivarṇanaṃ nāma dvāviṃśo'dhyāyaḥ

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It points to the body’s gradual formation and thus its impermanent, constructed nature—encouraging the seeker (pashu) to turn from bodily identity toward Pati (Shiva), the liberating consciousness beyond birth and change.

By highlighting the body as a product of time and bondage (pāśa), it implicitly directs devotion toward Saguna Shiva—worshiped as the Linga—who grants grace to transcend identification with the body and realize the Lord as the inner ruler.

A practical takeaway is śiva-smaraṇa with the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) while contemplating the body’s transience; on Mahāśivarātri, combine this with Tripuṇḍra (bhasma) and japa as reminders that Shiva alone is the enduring refuge.