यद्यदिच्छसि सुश्रोणि तदेव हि ददामि ते । त्वद्भक्त्याहं प्रसन्नोस्मि तवादेयं न विद्यते
yadyadicchasi suśroṇi tadeva hi dadāmi te | tvadbhaktyāhaṃ prasannosmi tavādeyaṃ na vidyate
Oh, de hermosas caderas, cuanto desees—eso mismo te lo concedo. Por tu devoción estoy plenamente complacido; para ti no hay nada impropio en recibir de Mí.
Lord Shiva
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Sthala Purana: The verse is a direct articulation of Śiva’s bhakta-vātsalya and varada-nature; it functions as a doctrinal centerpiece rather than a site-specific Jyotirliṅga legend.
Significance: Assures devotees that Śiva’s grace responds to bhakti; encourages seeking Śiva’s favor as the highest refuge beyond conventional merit hierarchies.
Type: stotra
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
It teaches that Shiva’s grace (anugraha) is moved by sincere bhakti; when devotion is mature, the Lord freely grants what supports the devotee’s welfare and spiritual upliftment.
It reflects Saguna Shiva’s personal compassion: the devotee approaches Shiva in a worshipable form (such as the Linga), and through devotion receives Shiva’s pleased response as blessings and guidance.
Cultivate steady bhakti through daily Shiva-pūjā—especially japa of the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya”—offering water/bilva to the Linga with a focused, humble mind.