शङ्खचूडदूतागमनम् — The Arrival of Śaṅkhacūḍa’s Envoy
and Praise of Śiva
इति श्रीशिवमहापुराणे द्वितीयायां रुद्रसंहितायां पञ्चमे युद्धखंडे शंखचूडवधे शिवदूतसंवादो नाम पंचत्रिंशोऽध्यायः
iti śrīśivamahāpurāṇe dvitīyāyāṃ rudrasaṃhitāyāṃ pañcame yuddhakhaṃḍe śaṃkhacūḍavadhe śivadūtasaṃvādo nāma paṃcatriṃśo'dhyāyaḥ
Así, en el Śrī Śiva Mahāpurāṇa—en la segunda Rudra-saṃhitā, en la quinta sección llamada Yuddha-khaṇḍa, en el relato de la muerte de Śaṅkhacūḍa—concluye el capítulo trigésimo quinto, titulado «Diálogo con el Mensajero de Śiva (Śivadūta)».
Suta Goswami (traditional Purāṇic colophon/end-of-chapter formula addressed to the sages at Naimiṣāraṇya)
Sthala Purana: Colophon verse; no specific sthala narrative is invoked—its function is textual closure and lineage-marking within the Śiva Purāṇa.
Significance: Recitation/listening to purāṇic kathā is itself treated as puṇya; the colophon signals completion (phala-śruti context in many manuscripts).
This is a colophon marking the completion of a chapter, reminding the listener that the narrative is part of a sacred transmission: Shiva’s grace protects dharma, and even in conflict the highest aim is inner transformation through devotion to Śiva (Pati) who liberates the bound soul (paśu).
By naming “Śivadūta” and situating the episode within Śiva’s active intervention, it supports Saguna Śiva-bhakti—worship of Śiva as the compassionate Lord who acts in the world for devotees and cosmic order, a theme commonly expressed through Liṅga worship and remembrance of Śiva’s līlās.
As an end-of-chapter cue, it traditionally invites śravaṇa and manana (hearing and reflection) followed by japa—especially the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—and simple Śiva-upacāras like vibhūti (tripuṇḍra) application and offering water to the Liṅga with a prayer for protection and purification.