Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 47

शिवस्य आश्वासनं हरि-ब्रह्मणोः तथा शङ्खचूडवृत्तान्तकथनम् / Śiva’s Reassurance to Hari and Brahmā; Account of Śaṅkhacūḍa’s Origin

तुष्टुवुः पूर्ववत्सर्वे भक्त्या गद्गदया गिरा । करौ बद्ध्वा नतस्कंधा विनयेन समन्विताः

tuṣṭuvuḥ pūrvavatsarve bhaktyā gadgadayā girā | karau baddhvā nataskaṃdhā vinayena samanvitāḥ

Como antes, todos lo alabaron con devoción, con la voz entrecortada por la emoción. Con las manos juntas y los hombros inclinados en reverencia, estaban colmados de humildad y cortesía disciplinada.

tuṣṭuvuḥthey praised
tuṣṭuvuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootstu (धातु)
FormLiṭ (लिट्, perfect), Prathama-puruṣa (3rd), Bahuvacana
pūrvavatas before
pūrvavat:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpūrvavat (अव्यय)
FormAdverb (रीतिवाचक-अव्यय)
sarveall (of them)
sarve:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (सर्व, प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Tṛtīyā, Ekavacana
gadgadayāwith a faltering/choked
gadgadayā:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootgadgada (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Tṛtīyā, Ekavacana; viśeṣaṇa of girā
girāvoice/speech
girā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootgir (गिर्, प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Tṛtīyā, Ekavacana
karau(their) two hands
karau:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (2nd), Dvivacana
baddhvāhaving bound/joined
baddhvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootbandh (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा)
nata-skaṃdhāḥwith bowed shoulders
nata-skaṃdhāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootnata (कृदन्त; √nam धातु, क्त) + skandha (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa: nataḥ skandhaḥ yeṣām; Puṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana
vinayenawith humility
vinayena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootvinaya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Ekavacana
samanvitāḥendowed/possessed (of)
samanvitāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsam+anvita (कृदन्त; √i धातु with sam-, क्त)
FormPast participle (क्त) used adjectivally; Puṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; predicate of sarve

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pashu

Sthala Purana: This is a devotional response (stuti posture) at Kailāsa, not a site-origin narrative.

Significance: Models śaraṇāgati-bhakti: humility (vinaya), añjali, and emotionally charged praise as the proper approach to Pati for grace.

Type: stotra

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It presents bhakti as an inner state expressed outwardly through reverent conduct—emotion-filled praise, folded hands, and humility—showing that surrender and vinaya are central to approaching Shiva as Pati (the Lord) who grants grace.

The verse emphasizes embodied devotion—stotra and namaskara—which are classic modes of Saguna Shiva worship and are equally fitting before the Shiva-Linga, where inner feeling (bhava) is offered through respectful gestures and praise.

Offer a short stotra or the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with folded hands, bowing the head/shoulders in humility; let the mind dwell on Shiva with softened speech and sincere devotion rather than mere formality.