शङ्खचूडकस्य राज्याभिषेकः तथा शक्रपुरीं प्रति प्रस्थानम् | Śaṅkhacūḍa’s Coronation and March toward Indra’s City
सर्वोपरि च यस्यास्ति शिवलोकः परात्परः । यत्र संराजते शंभुः परब्रह्म परमेश्वरः
sarvopari ca yasyāsti śivalokaḥ parātparaḥ | yatra saṃrājate śaṃbhuḥ parabrahma parameśvaraḥ
Por encima de todos los mundos se alza el supremo Śivaloka, más alto que lo más alto; allí reina Śambhu en plena majestad: Él es el Brahman Supremo, el Señor trascendente de todo.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
It proclaims Śivaloka as the supreme, transcendent realm and identifies Śiva (Śambhu) as Parabrahman and Parameśvara—affirming that liberation culminates in the Lord’s highest sovereignty beyond all limited worlds.
By calling Śiva both Parabrahman (ultimate reality) and Parameśvara (personal Lord), the verse supports the Shaiva view that Saguna worship—such as Linga-upāsanā—leads the devotee toward realization of the same supreme, transcendent Śiva.
Meditate on Śambhu as the supreme ruler of Śivaloka while repeating the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” cultivating bhakti and inner detachment that orient the mind toward the highest abode.