Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 35

शङ्खचूडकृततपः—ब्रह्मवरकवचप्राप्तिः / Śaṅkhacūḍa’s Austerity—Brahmā’s Boon and the Bestowal of the Kavaca

त्वं वै पुरुषरत्नं च स्त्रीरत्नं च त्वियं सती । विदग्धाया विदग्धेन संगमो गुणवान् भवेत्

tvaṃ vai puruṣaratnaṃ ca strīratnaṃ ca tviyaṃ satī | vidagdhāyā vidagdhena saṃgamo guṇavān bhavet

En verdad, tú eres una joya entre los hombres, y esta Satī es una joya entre las mujeres. Cuando una mujer prudente se une a un hombre prudente, su unión se vuelve virtuosa y fecunda.

त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
पुरुषरत्नम्a jewel among men
पुरुषरत्नम्:
Pradhana-predicate (विधेय/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootपुरुष+रत्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—पुरुषेषु रत्नम्/पुरुषस्य रत्नम् (तत्पुरुष)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
स्त्रीरत्नम्a jewel among women
स्त्रीरत्नम्:
Pradhana-predicate (विधेय/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootस्त्री+रत्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—स्त्रीषु रत्नम्/स्त्रियाः रत्नम् (तत्पुरुष)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
तुand/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (contrastive)
इयम्this (woman)
इयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सतीvirtuous/chaste woman
सती:
Karta (कर्ता—विशेषण)
TypeAdjective
Rootसती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (इयम्)
विदग्धायाःof the clever/wise woman
विदग्धायाः:
Sambandha (सम्बन्ध—षष्ठी)
TypeAdjective
Rootविदग्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; विशेष्य-सम्बन्धः (सती/इयम्)
विदग्धेनwith a clever/wise (man)
विदग्धेन:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootविदग्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; विशेषणम् (त्वम् implied)
संगमःunion/association
संगमः:
Karta (कर्ता—वाक्यविषय)
TypeNoun
Rootसंगम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
गुणवान्excellent/virtuous
गुणवान्:
Karta (कर्ता—विशेषण)
TypeAdjective
Rootगुणवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (संगमः)
भवेत्would be/should be
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Sūta Gosvāmī (narrating the Rudra Saṃhitā dialogue to the sages, conveying a contextual utterance within the Yuddha-khaṇḍa episode)

Tattva Level: pashu

Shakti Form: Satī

Role: nurturing

S
Sati

FAQs

It affirms that true excellence in life is not merely social status but inner refinement (vidagdhatā). When two people grounded in dharma unite, their relationship becomes a support for virtue and spiritual growth—aligned with Shaiva ideals of purity, self-restraint, and devotion.

In Shaiva practice, Saguna Shiva (worshiped as the Liṅga) is approached through sattvic conduct and disciplined life. The verse highlights that a virtuous union strengthens dharma, making the household a fit setting for Liṅga-pūjā, mantra-japa, and devotional living.

The practical takeaway is to cultivate discernment and purity through daily japa of the Pañcākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya"), along with sattvic vows; if performed, Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa support steadiness and devotion within household life.