Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 33

शङ्खचूडवधकथनम् / The Account of Śaṅkhacūḍa’s Slaying

असूत समये साध्वी सुप्रभं तनयं ततः । जातकं सुचकारासौ पिताहूय मुनीन्बहून्

asūta samaye sādhvī suprabhaṃ tanayaṃ tataḥ | jātakaṃ sucakārāsau pitāhūya munīnbahūn

En el momento del alumbramiento, la virtuosa dama dio a luz a un hijo resplandeciente. Luego, el padre convocó a muchos sabios y mandó celebrar debidamente los ritos del nacimiento (jātakarma) y las observancias natales auspiciosas.

asūtagave birth
asūta:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√sū (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
samayeat the time
samaye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsamaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc), सप्तमी (7th/locative), एकवचन
sādhvīthe virtuous woman
sādhvī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsādhvī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem), प्रथमा (1st/nominative), एकवचन
suprabhamSuprabha (name)
suprabham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsuprabhā (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc), द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन; (नाम/व्यक्तिनाम) proper name
tanayamson
tanayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottanaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
tataḥthen/thereupon
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
jātakambirth-rite / horoscope (jātaka)
jātakam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjātaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neut), द्वितीया, एकवचन
suwell, properly (prefix)
su:
Upasarga (उपसर्ग)
TypeIndeclinable
Rootsu (अव्यय/उपसर्ग)
Formउपसर्ग/पूर्वपद-निपात (prefix particle)
cakāradid/performed
cakāra:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
asauhe (that person)
asau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasau (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
pitāthe father
pitā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
āhūyahaving called/invited
āhūya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√hū (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव (indeclinable verbal)
munīnsages
munīn:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन (plural)
bahūnmany
bahūn:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbahu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषण (qualifier) of munīn

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadyojāta

Role: nurturing

Offering: homa

S
Sages (Munis)
F
Father
M
Mother (Sādhvī)
N
Newborn son (Suprabha)

FAQs

It highlights dharma in household life: welcoming a new life with purity, gratitude, and guidance from realized sages. In Shaiva thought, right conduct and sanctifying rites support inner sattva, making the mind fit for devotion to Pati (Shiva) and eventual liberation.

Though the verse narrates birth-rites, it reflects the Shaiva principle that external purity and sacred order (samskara) should culminate in devotion to Saguna Shiva—worshiping Shiva with reverence, discipline, and blessings of the guru-like sages.

The takeaway is to perform auspicious rites with mantra and learned guidance; a Shaiva practitioner may pair such occasions with japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and simple purity observances (e.g., bhasma/tripundra) as appropriate to one’s tradition.