विष्णुचेष्टितवर्णनम् / Account of Viṣṇu’s Stratagem and Its Aftermath
सनत्कुमार उवाच । इत्युक्त्वा तास्ततो देव्योंतर्हिता अभवन्मुने । रुद्रविष्णुविधीनां हि शक्तयस्त्रिगुणात्मिकाः
sanatkumāra uvāca | ityuktvā tāstato devyoṃtarhitā abhavanmune | rudraviṣṇuvidhīnāṃ hi śaktayastriguṇātmikāḥ
Dijo Sanatkumāra: «Tras hablar así, oh sabio, aquellas diosas desaparecieron. Pues las śaktis de Rudra (Śiva), de Viṣṇu y de Vidhī (Brahmā) están, en verdad, constituidas por las tres guṇas».
Sanatkumara
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Īśāna
Role: teaching
It distinguishes the Supreme Lord (Rudra as Pati) from the operational divine energies (śaktis) that function through the three guṇas; spiritual progress involves recognizing guṇa-bound activity and turning the mind toward Shiva who grants liberation beyond prakṛti.
Linga/Saguna worship supports the devotee within the guṇas—purifying tamas and rajas and stabilizing sattva—so the mind can approach Rudra with devotion; the verse frames divine manifestations and powers as guṇa-based while Shiva remains the liberating Lord.
A practical takeaway is guṇa-purification through Shiva-upāsanā: japa of the Pañcākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya"), wearing rudrākṣa, and applying tripuṇḍra (bhasma) to steady the mind in sattva and reduce rajas-tamas.