जलंधरयुद्धे मायाप्रयोगः — Jalandhara’s Māyā in the Battle with Śiva
अंतर्धानगतां मायां दृष्ट्वा बुद्धो हि शंकरः । चुक्रोधातीव संहारी लौकिकीं गतिमाश्रितः
aṃtardhānagatāṃ māyāṃ dṛṣṭvā buddho hi śaṃkaraḥ | cukrodhātīva saṃhārī laukikīṃ gatimāśritaḥ
Al ver que Māyā se desvanecía en el ocultamiento, Śaṅkara comprendió con claridad la situación. Entonces el gran Disolvente, Señor del saṃhāra, se encendió en intensa ira, asumiendo un modo de acción mundano para la batalla.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Rudra
The verse highlights that Shiva is never deluded by Māyā; He recognizes concealment instantly and, for the protection of cosmic order, manifests an appropriate (worldly) mode—showing that the Lord remains transcendent even while acting within the world.
It supports Saguna-upāsanā: devotees worship Shiva as the active Lord who engages in līlā—taking forms and emotions like ‘wrath’ to subdue adharma—while the Linga signifies His unchanging, formless reality behind these manifest actions.
A practical takeaway is japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with steady discrimination (viveka) to see through Māyā’s concealment, supported by Shaiva markers like Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as reminders of Shiva’s saṃhāra of inner delusion.