मयस्य शिवस्तुतिः — Maya’s Hymn to Śiva
and Śiva’s Gracious Response
चित्ररूपाय नित्याय रूपातीताय ते नमः । दिव्यरूपाय दिव्याय सुदिव्याकृतये नमः
citrarūpāya nityāya rūpātītāya te namaḥ | divyarūpāya divyāya sudivyākṛtaye namaḥ
Salutaciones a Ti—de formas maravillosas y múltiples, el Eterno y, sin embargo, trascendente a toda forma. Salutaciones a Ti—de forma divina, el verdaderamente Divino, cuya misma encarnación es supremamente divina.
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya, presenting a hymn of praise to Lord Śiva)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadashiva
Sthala Purana: No direct Jyotirliṅga identification; the paradox ‘many-formed yet beyond form’ aligns with liṅga theology (form as indicator of the formless) in a general sense.
Significance: General: meditating on Śiva as both immanent (citrarūpa) and transcendent (rūpātīta) supports non-sectarian vision and loosens attachment to limited conceptions of God.
Type: stotra
Role: teaching
Offering: pushpa
It reconciles Śiva’s twofold reality: He is rūpātīta (beyond all limiting forms) yet also approachable through citra/divya rūpa (manifold, divine manifestations). In Shaiva Siddhānta, this supports devotion (bhakti) while affirming Śiva as the supreme transcendent Pati.
The verse validates saguna-upāsanā: worshipping Śiva in a divine form—especially the Liṅga as a sacred, non-anthropomorphic focus—while remembering that the Liṅga points to the formless, limitless reality beyond all rūpa.
A practical takeaway is stuti with japa and dhyāna: recite such salutations (optionally alongside the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”), then meditate on Śiva as both the radiant divine presence and the formless, eternal consciousness beyond attributes.