शिवानुकम्पा, ब्रह्मणो निर्भयत्वं च (Śiva’s Compassion and Brahmā’s Fearlessness)
एतस्मिन्नंतरे तत्र देवर्षीणां पुरो द्रुतम् । तद्रेतसस्समभवंस्तन्मिताश्च बलाहका
etasminnaṃtare tatra devarṣīṇāṃ puro drutam | tadretasassamabhavaṃstanmitāśca balāhakā
Mientras tanto, en ese mismo momento, surgieron rápidamente ante los videntes divinos nubes nacidas de esa semilla divina (energía) y proporcionadas en medida a ella.
Sūta Gosvāmī (narrating to the sages, within the Rudra Saṃhitā’s Satī narrative)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Rudra
It portrays how even natural forces (like clouds) arise in an ordered way from divine power, pointing to Śiva as Pati—the supreme source who governs manifestation through His śakti.
The verse supports Saguna contemplation: visible phenomena are effects of the Lord’s power. In Liṅga worship, devotees meditate that the manifest world is sustained by Śiva’s presence and energy, not random chance.
A simple practice is pañcākṣarī-japa (Om Namaḥ Śivāya) with visualization that all elements and events arise from Śiva’s śakti and return to Him—cultivating surrender and steadiness.