तत्प्रवेशात्तु देवर्षे लोकलीलानुसारिणोः । काप्यभिख्या तयोरासीच्चित्रा चन्द्रमसोर्यथा
tatpraveśāttu devarṣe lokalīlānusāriṇoḥ | kāpyabhikhyā tayorāsīccitrā candramasoryathā
Oh sabio divino, al entrar allí, aquellos dos—que se movían según el juego (līlā) del mundo—alcanzaron una fama singular, maravillosa como el resplandor de la luna.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shakti Form: Satī
Role: nurturing
It highlights that even when divine figures move within worldly conventions (lokalīlā), their presence naturally generates an extraordinary spiritual resonance—an auspicious ‘fame’ that draws beings toward dharma and, ultimately, toward Shiva.
By emphasizing ‘leela’ and recognizable ‘abhikhyā’ (distinct renown), the verse supports Saguna devotion: devotees relate to Shiva’s manifest acts and signs in the world, which become gateways to the deeper, nirguna truth behind them.
Contemplate Shiva’s līlā through japa of the Panchākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya) while remembering that worldly forms and names can serve as supports (ālambana) for steady devotion and inner turning toward Pati (Shiva).