पार्वत्याः यात्रासंस्कारः तथा पातिव्रत्योपदेशः / Preparations for Girijā’s Auspicious Journey and the Teaching on Pātivratya
द्विजपत्न्युवाच । गिरिजे शृणु सुप्रीत्या मद्वचो धर्मवर्द्धनम् । इहामुत्रानन्दकरं शृण्वतां च सुखप्रदम्
dvijapatnyuvāca | girije śṛṇu suprītyā madvaco dharmavarddhanam | ihāmutrānandakaraṃ śṛṇvatāṃ ca sukhapradam
La esposa del brahmán dijo: «Oh Girijā, escucha con gozosa atención mis palabras, que acrecientan el dharma. Otorgan dicha en este mundo y en el venidero, y brindan felicidad a todos los que las oyen».
Dvijapatnī (the brahmin’s wife)
Tattva Level: pashu
Type: stotra
Shakti Form: Pārvatī
Role: teaching
It praises śravaṇa (devout listening) to dharma-filled instruction as a direct means to cultivate merit and inner joy, yielding well-being both in worldly life and in the afterlife—an essential Shaiva devotional discipline.
By urging attentive listening, it frames devotion as a gateway to worship: hearing Shiva-related dharma strengthens bhakti toward Saguna Shiva (as Īśvara) and prepares the devotee for disciplined Linga-upāsanā and steady contemplation.
The implied practice is śravaṇa of Shiva Purana kathā and dharmic counsel with a pleased, receptive mind—commonly paired with simple devotion such as japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) before or after listening.