अनरण्यसुता–पिप्पलादचरितम् / The Episode of Anaraṇya’s Daughter and Sage Pippalāda
आकाशोसौ दिशस्सर्वा यदि नश्यन्तु वायवः । तथापि साध्वीशापस्तु न नश्यति कदाचन
ākāśosau diśassarvā yadi naśyantu vāyavaḥ | tathāpi sādhvīśāpastu na naśyati kadācana
Aunque perecieran el cielo mismo, todas las direcciones y los vientos, la maldición pronunciada por una mujer casta y justa jamás perece en ningún tiempo.
Sūta Gosvāmin (narrating the Purāṇic account to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pasha
Shakti Form: Pārvatī
Role: destructive
Cosmic Event: pralaya (hyperbolic: even sky/directions/winds perish)
It teaches that spiritual power (śakti) rooted in dharma—especially the truth-force of a sādhvī—has an enduring efficacy that even cosmic dissolution imagery cannot negate, emphasizing karmic inevitability and moral causality.
In Shaiva thought, Saguna Shiva upholds ṛta and dharma in the manifest world; this verse supports the Purāṇic theme that Shiva’s cosmos runs on moral law, so devotion to the Liṅga is inseparable from reverence for dharma and the sanctity of righteous speech.
A practical takeaway is disciplined speech (satya and ahiṃsā) alongside Shaiva japa—especially the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—so one’s words become purified and aligned with Shiva’s dharmic order.