सत्यप्रतिज्ञा-तपःसंवादः
Pārvatī’s Vow of Truth and the Dialogue on Her Tapas
वृषध्वजो महादेवो भस्मदिग्धो जटाधरः । व्याघ्रचर्म्मांबरधरः संवीतो गजकृत्तिना
vṛṣadhvajo mahādevo bhasmadigdho jaṭādharaḥ | vyāghracarmmāṃbaradharaḥ saṃvīto gajakṛttinā
Mahādeva, cuyo estandarte porta al toro, estaba ungido con ceniza sagrada y llevaba las trenzas enmarañadas. Vestía piel de tigre y, además, se envolvía con la piel de un elefante, manifestando su forma sobrecogedora y auspiciosa.
Sūta Gosvāmin (narrating the Purāṇic account to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Paśupatinātha
Type: stotra
Offering: pushpa
The verse meditatively describes Śiva’s saguna (manifest) form: bhasma signifies renunciation and the truth that all forms return to ash, while his jata and animal-skins indicate mastery over nature, fear, and ego—guiding the soul (paśu) toward liberation under the Lord (Pati).
While the Liṅga points to Śiva beyond form (nirguṇa), this verse supports saguna-upāsanā by giving a concrete dhyāna (contemplative image) of Mahādeva. Worshippers may honor the Liṅga while internally visualizing Vr̥ṣadhvaja Śiva—ash-smeared, jaṭādhara—uniting form-based devotion with transcendental intent.
Adopt bhasma as Tripuṇḍra with reverence, and perform dhyāna on Mahādeva’s ash-smeared, jaṭādhara form while repeating the Pañcākṣarī mantra—“Om Namaḥ Śivāya”—as a steady practice of purification and devotion.