Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

प्रकृतितत्त्व-विचारः / Inquiry into Prakṛti (Nature/Śakti) and Śiva’s Transcendence

एवं संसेवमानायां शंकरं ध्यानतत्परम् । व्यतीयाय महान्कालश्शिवाया मुनिसत्तम

evaṃ saṃsevamānāyāṃ śaṃkaraṃ dhyānatatparam | vyatīyāya mahānkālaśśivāyā munisattama

Oh, el mejor de los sabios: mientras Śivā continuaba así atendiendo a Śaṅkara, enteramente absorto en la meditación, transcurrió un largo tiempo.

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषणम्)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (Adverb)
सम्-सेवमानायाम्while serving
सम्-सेवमानायाम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeVerb
Rootसम् + सेव् (धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त (Present active participle), स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन; ‘while (she) was serving’
शंकरम्Śaṅkara
शंकरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
ध्यान-तत्परम्intent on meditation
ध्यान-तत्परम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootध्यान (प्रातिपदिक) + तत्पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; विशेषणम्; सप्तमी/षष्ठी-तत्पुरुषार्थः ‘ध्यानं प्रति तत्परः’
व्यतीयायpassed (elapsed)
व्यतीयाय:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + अति + या (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
महान्great
महान्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन; विशेषणम्
कालःtime
कालः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन
शिवायाःof Śivā (Pārvatī)
शिवायाः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootशिवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन
मुनि-सत्तमO best of sages
मुनि-सत्तम:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः ‘श्रेष्ठो मुनिः’

Sūta Gosvāmin

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Sthala Purana: No Jyotirliṅga linkage; the verse highlights Śiva’s yogic absorption and the slow unfolding of time during tapas/sevā.

Significance: Teaches endurance in sādhana: prolonged service and meditation mature the paśu for Śiva’s eventual anugraha; ‘time passing’ signals tapas as transformative heat.

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

Cosmic Event: Mahān kālaḥ (a long duration) elapses—narrative time dilation typical of tapas episodes.

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It highlights steadfast sevā (devotional attendance) to Śiva while He remains absorbed in yogic dhyāna—showing that patient devotion and tapas mature over time and lead the soul toward Śiva’s grace and liberation.

Śaṅkara here is the Saguna Lord approachable through loving service and contemplation; the same attitude is applied in Liṅga-worship—continuous upacāra, japa, and meditation even when results are not immediate.

Sustained dhyāna and sevā: daily japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”), quiet meditation on Śiva, and simple worship such as offering bhasma/tripuṇḍra and reverent service with patience.