Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

प्रकृतितत्त्व-विचारः / Inquiry into Prakṛti (Nature/Śakti) and Śiva’s Transcendence

सा शक्तिः प्रकृतिर्ज्ञेया सर्वेषामपि कर्मणाम् । तया विरच्यते सर्वं पाल्यते च विनाश्यते

sā śaktiḥ prakṛtirjñeyā sarveṣāmapi karmaṇām | tayā viracyate sarvaṃ pālyate ca vināśyate

Ese Poder ha de conocerse como Prakṛti, la energía operante tras todas las acciones. Por Ella, el universo entero es formado, sostenido y también conducido a la disolución.

साshe / that (f.)
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular
शक्तिःpower, energy
शक्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular
प्रकृतिःnature, primordial matter
प्रकृतिः:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular; apposition to शक्तिः
ज्ञेयाis to be known
ज्ञेया:
Vidheyavisheshana (विधेयविशेषण)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु) + यत् (कृत्-प्रत्यय)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त (gerundive/future passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; 'to be known'
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन; genitive plural
अपिalso / indeed
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात-अव्यय; inclusive/emphatic
कर्मणाम्of actions/deeds
कर्मणाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन; genitive plural
तयाby her / by that
तया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; instrumental singular
विरच्यतेis created
विरच्यते:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootवि + रच् (धातु)
Formलट्-लकार (present), कर्मणि-प्रयोग (passive), प्रथम-पुरुष, एकवचन; 'is fashioned/created'
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; here as passive subject (nominative)
पाल्यतेis maintained
पाल्यते:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootपाल् (धातु)
Formलट्-लकार (present), कर्मणि-प्रयोग (passive), प्रथम-पुरुष, एकवचन; 'is protected/maintained'
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय; conjunction
विनाश्यतेis destroyed
विनाश्यते:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootवि + नश् (धातु)
Formलट्-लकार (present), कर्मणि-प्रयोग (passive), प्रथम-पुरुष, एकवचन; 'is destroyed'

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shakti Form: Pārvatī

Role: creative

P
Parvati

FAQs

It teaches that cosmic activity—creation, maintenance, and dissolution—operates through Śakti as Prakṛti, while Shiva is understood as the supreme Lord (Pati) who transcends and empowers that process; discerning this helps loosen bondage to karma and supports liberation.

Linga worship honors Shiva as the transcendent ground of being, while acknowledging that the manifest universe functions through His Śakti; devotion to Saguna Shiva naturally includes reverence for the Divine Power that performs the world-process.

Meditate on Shiva-Śakti unity while japa of the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya), and offer Tripuṇḍra bhasma with the intent of seeing all actions as empowered by Śakti and surrendered to Shiva.