कुमाराद्भुतचरितवर्णनम् — Description of Kumāra’s Wondrous Deeds
वैरिभयंकर शंकर जनशरणस्य वन्दे तव पदपद्मं सुखकरणस्य । विज्ञप्तिं मम कर्णे स्कन्द निधेहि निजभक्तिं जनचेतसि सदा विधेहि
vairibhayaṃkara śaṃkara janaśaraṇasya vande tava padapadmaṃ sukhakaraṇasya | vijñaptiṃ mama karṇe skanda nidhehi nijabhaktiṃ janacetasi sadā vidhehi
Oh Śaṅkara, terror de los enemigos y refugio de los pueblos, me inclino ante tus pies de loto, dadores de dicha. Oh Skanda, lleva mi súplica a tu oído; y establece siempre tu pura bhakti en el corazón de la gente.
A devotee (supplicant) praying within Suta Goswami’s narration in the Kumārakhaṇḍa context
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Mantra: वैरिभयंकर शंकर जनशरणस्य वन्दे तव पदपद्मं सुखकरणस्य । विज्ञप्तिं मम कर्णे स्कन्द निधेहि निजभक्तिं जनचेतसि सदा विधेहि
Type: stotra
Offering: pushpa
It presents Shiva as Pati—the universal refuge who removes fear—and teaches that true welfare is found by surrender at His lotus-feet; it also seeks the grace to awaken enduring bhakti in the heart, a key means toward liberation in Shaiva Siddhanta.
By bowing to Shiva’s lotus-feet and praising Him as the giver of bliss, the verse supports Saguna worship—approaching Shiva through reverent praise and surrender, which in practice includes Linga-puja as the accessible form of the Supreme for devotees.
A bhakti-centered practice: offer salutations to Shiva (often before the Linga), then pray for steadfast devotion; in meditation, keep the mind at Shiva’s feet while repeating Shiva’s name or the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) to establish devotion in the heart.