गणेश-षण्मुखयोः विवाहविचारः / Deliberation on the Marriages of Gaṇeśa and Ṣaṇmukha
ब्रह्मोवाच । इत्येवं वचनं श्रुत्वा पित्रोर्गणपति द्रुतम् । उवाच नियतस्तत्र वचनं क्रोधसंयुतः
brahmovāca | ityevaṃ vacanaṃ śrutvā pitrorgaṇapati drutam | uvāca niyatastatra vacanaṃ krodhasaṃyutaḥ
Brahmā dijo: Al oír así las palabras de sus padres, Gaṇapati—sereno, mas presto—habló allí mismo, y su respuesta venía cargada de ira.
Brahma
Tattva Level: pashu
The verse highlights the inner tension between niyama (self-restraint) and krodha (anger). In a Shaiva Siddhanta lens, anger functions as a pāśa (bond) that can cloud right discernment; the narrative sets up a lesson on transforming reactive emotion into dharmic speech and devotion aligned with Śiva.
Though the liṅga is not named here, the episode belongs to a Saguna (personal) devotional narrative where divine persons model human-like emotions. Such passages teach devotees to approach Śiva with disciplined bhakti—offering speech and mind to the Lord rather than letting anger rule conduct.
A practical takeaway is to steady speech before responding—mentally reciting the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” to cool krodha and restore niyama. This supports Shiva Purana-style sādhanā where mantra-japa disciplines the mind and purifies reactions.