Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 46

गणेशाभिषेक-वरदान-विधानम् | Gaṇeśa’s Consecration, Boons, and Prescribed Worship

ताम्बूलाद्यर्घसद्द्रव्यैः प्रणिपत्य स्तवैस्तथा । त्वां तत्र पूजयित्वेत्थं बालचंद्रं च पूजयेत्

tāmbūlādyarghasaddravyaiḥ praṇipatya stavaistathā | tvāṃ tatra pūjayitvetthaṃ bālacaṃdraṃ ca pūjayet

Con excelentes ofrendas para el arghya, comenzando por el tāmbūla (betel), inclínese uno en reverencia y alabe también con himnos. Habiéndote adorado allí de este modo, adórese asimismo a Bālacandra: Śiva, Portador de la luna creciente.

ताम्बूल-आदि-अर्घ-सत्-द्रव्यैःwith betel etc. and worthy offering materials
ताम्बूल-आदि-अर्घ-सत्-द्रव्यैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootताम्बूल (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + अर्घ (प्रातिपदिक) + सत् (प्रातिपदिक) + द्रव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; समाहार/निर्देशार्थ बहुपद-तत्पुरुषः: ‘ताम्बूलादीनि अर्घ्याणि सत्-द्रव्याणि’ (with betel etc., and worthy offering-materials)
प्रणिपत्यhaving prostrated
प्रणिपत्य:
Purvakala (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Root√नम् (धातु) उपसर्ग: प्र + नि
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having bowed down/prostrated’
स्तवैःwith hymns
स्तवैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootस्तव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
तथाthus, also
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थ (thus/also)
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (there)
पूजयित्वाhaving worshipped
पूजयित्वा:
Purvakala (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Root√पूज् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having worshipped’
इत्थम्thus, in this way
इत्थम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootइत्थम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (in this manner)
बाल-चन्द्रम्the young moon
बाल-चन्द्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootबाल (प्रातिपदिक) + चन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मधारयः ‘बालः चन्द्रः’ (the young moon)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√पूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद

Sūta Gosvāmin (narrating the prescribed worship as taught in the Rudrasaṃhitā context)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Nīlakaṇṭha

Type: stotra

Offering: naivedya

S
Shiva

FAQs

It teaches that true Śaiva worship unites reverence (praṇipāta), verbal devotion (stava), and proper offerings (arghya) to approach Śiva as the compassionate Lord (Pati) who grants grace and purification.

The verse outlines a concrete, Saguna mode of devotion—offering arghya items like tāmbūla and singing hymns—typical of Liṅga/Śiva-pūjā where the devotee honors Śiva’s manifest form (here, Bālacandra).

Offer arghya with auspicious substances (including tāmbūla), prostrate, and recite stotras; as a practical takeaway, combine pūjā with mantra-japa (e.g., Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”) while contemplating Śiva as Bālacandra.