Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 39

गणेश-वाक्यं तथा गणानां समर-सन्नाहः | Gaṇeśa’s Challenge and the Mustering of the Gaṇas

ते सर्वे च यथायोग्यं गतास्ते सर्वतो दिशम् । तं गणं हंतुकामा हि शिवाज्ञाता उदायुधाः

te sarve ca yathāyogyaṃ gatāste sarvato diśam | taṃ gaṇaṃ haṃtukāmā hi śivājñātā udāyudhāḥ

Entonces todos ellos, como era debido, partieron en todas direcciones—portando armas y obrando bajo el mandato de Śiva—deseando en verdad dar muerte a aquel gaṇa.

तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), बहुवचनम् (Plural)
सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; विशेषणम् (adjective) ते इति सर्वनाम्नः
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः (conjunction)
यथा-योग्यम्as appropriate
यथा-योग्यम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + योग्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समासः; क्रियाविशेषणम् (adverbial)
गताःwent / have gone
गताः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकृदन्तः (past participle, क्त); पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; कर्तरि प्रयोगः (used predicatively: 'have gone')
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; पुनरुक्त-कर्तृनिर्देशः
सर्वतःin all directions / everywhere
सर्वतः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वतः (अव्यय)
Formअव्ययम्; दिशावाचक-क्रियाविशेषणम् (adverb of direction)
दिशम्direction
दिशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्; गत्यर्थे कर्म (goal as object)
तम्that
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
गणम्troop/attendant-group
गणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
हन्तु-कामाःdesiring to kill
हन्तु-कामाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootहन् (धातु) + तुमुन् (कृदन्त/infinitive) + काम (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (हन्तुम् कामः येषाम्); पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; कर्तृविशेषणम्
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपातः; हेत्वर्थ/निश्चयार्थ (indeed/for)
शिव-आज्ञाताःcommanded by Śiva
शिव-आज्ञाताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशिव (प्रातिपदिक) + आज्ञात (आज्ञा + क्त, कृदन्त)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (शिवस्य आज्ञाताः = commanded by Śiva); पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; कर्तृविशेषणम्
उद्-आयुधाःwith weapons raised/armed
उद्-आयुधाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootउद् (उपसर्ग) + आयुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; उपसर्गयुक्त-विशेषणम् (weapons raised/ready)

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

S
Shiva
G
Gana

FAQs

It highlights the power of Śiva’s ājñā (divine command): when beings act aligned with the Lord’s will, their movement becomes “yathāyogya”—proper and dharmic—whereas opposition to Śiva’s order leads toward conflict and downfall.

Saguna Śiva is the Lord who commands, protects, and governs through His gaṇas. Devotion to the Liṅga is devotion to that sovereign Pati; the verse underscores surrender (śaraṇāgati) to Śiva’s will rather than ego-driven aggression against His attendants.

The practical takeaway is discipline and alignment with Śiva through japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and wearing/using Rudrākṣa with a calm, non-hostile mind—transforming “hantukāmatā” (violent intent) into inner conquest of anger and pride.