Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 16

तारक-कुमार-युद्धवर्णनम् / Description of the Battle between Tāraka and Kumāra

शक्त्या तया महाबाहुराजघानस्तनांतरे । कुमारः स्म रुषाविष्टस्तारकासुरमोजसा

śaktyā tayā mahābāhurājaghānastanāṃtare | kumāraḥ sma ruṣāviṣṭastārakāsuramojasā

Con aquella lanza, Kumāra, de poderosos brazos, hirió a Tārakāsura en medio del pecho. Poseído por la ira, Kumāra sometió al demonio con su fulgurante vigor.

शक्त्याwith a spear/weapon
शक्त्या:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन (Instrumental singular)
तयाwith that
तया:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (Instrumental singular; demonstrative)
महाबाहुःthe mighty-armed one (Kumāra)
महाबाहुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहā + बाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Nominative singular); बहुव्रीहि—‘महान्तौ बाहू यस्य सः’
अजघानstruck/slew
अजघान:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलुङ्-लकार (Aorist), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
स्तन-अन्तरेin the space between the breasts (on the chest)
स्तन-अन्तरे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्तन (प्रातिपदिक) + अन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (Locative singular); षष्ठी-तत्पुरुष—‘स्तनयोः अन्तरम्’
कुमारःKumāra (Skanda)
कुमारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकुमार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Nominative singular)
स्मindeed/then (narrative particle)
स्म:
Sambandha/Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootस्म (अव्यय)
Formअव्यय; स्म-प्रयोगः (particle indicating past narration/emphasis)
रुषाwith anger
रुषा:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootरुष्/रुषा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (Instrumental singular)
आविष्टःpossessed/overcome
आविष्टः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootआ + विश् (धातु) → आविष्ट (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘प्रविष्ट/आक्रान्त’
तारक-असुरम्Tārakāsura
तारक-असुरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतारक (प्रातिपदिक) + असुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Accusative singular); कर्मधारय—‘तारकः असुरः’
ओजसाwith strength/force
ओजसा:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootओजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (Instrumental singular)

Sūta Gosvāmī

Tattva Level: pati

Shiva Form: Tripurāntaka

Role: destructive

K
Kumāra (Skanda/Kārttikeya)
T
Tārakāsura

FAQs

Kumāra’s spear-strike symbolizes divine śakti empowered by Śiva’s will, piercing the “chest” of demonic pride—i.e., the hardened ego that obstructs devotion and liberation.

Kumāra acts as Śiva’s commander (senāpati), showing how Saguna Śiva’s grace manifests through divine forms to protect dharma; devotion to the Liṅga is devotion to that same protecting, purifying power.

Channel “ojas” through disciplined japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and steady mind-control; offer anger into worship as transformed zeal for dharma rather than outward harm.