Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Śivarātri-vrata Udyāpana-vidhi

Completion Rite for the Śivarātri Observance

मण्डलस्य च पार्श्वे वै स्थापनीयाः प्रयत्नतः । मध्ये चैकश्च संस्थाप्यः सौवर्णो वापरो घटः

maṇḍalasya ca pārśve vai sthāpanīyāḥ prayatnataḥ | madhye caikaśca saṃsthāpyaḥ sauvarṇo vāparo ghaṭaḥ

En los lados del maṇḍala ritual deben colocarse cuidadosamente los recipientes, con esmero. Y en el mismo centro ha de instalarse otra vasija (ghaṭa): ya sea una de oro, o bien otro recipiente metálico adecuado.

maṇḍalasyaof the maṇḍala
maṇḍalasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmaṇḍala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
pārśveat the side
pārśve:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpārśva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय, निश्चयार्थक/पादपूरण (emphatic particle)
sthāpanīyāḥshould be placed
sthāpanīyāḥ:
Kriyā (क्रिया; विधेय)
TypeVerb
Rootsthā (धातु)
Formतव्यत्/अनीयर्-अर्थक (gerundive/obligatory), स्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); ‘to be placed’
prayatnataḥcarefully
prayatnataḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootprayatna (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb), ‘with effort/carefully’
madhyein the middle
madhye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmadhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
ekaḥone
ekaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषण (adjective) to ghaṭaḥ
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
saṃsthāpyaḥshould be installed
saṃsthāpyaḥ:
Kriyā (क्रिया; विधेय)
TypeVerb
Rootsam-√sthā (धातु)
Formतव्यत्/यत्-अर्थक (gerundive/obligatory), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); ‘to be installed/placed’
sauvarṇaḥgolden
sauvarṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsauvarṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषण to ghaṭaḥ
or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formअव्यय, विकल्पार्थक (disjunctive particle)
aparaḥanother (one)
aparaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootapara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषण to ghaṭaḥ
ghaṭaḥpot/vessel
ghaṭaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootghaṭa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

S
Shiva

FAQs

It emphasizes disciplined, orderly preparation of the sacred space (maṇḍala) so the worship becomes a fit vessel for Śiva’s grace—outer purity supporting inner steadiness and devotion.

The careful placement of pots around and within the maṇḍala establishes a consecrated field for Saguna worship—supporting offerings, sanctified water, and ritual continuity during Liṅga-pūjā.

It suggests maṇḍala-śuddhi and kalasha-sthāpana: arranging vessels with attention and placing a central pot (preferably golden) as a focal support for consecration, offerings, and mantra-based worship.