मित्रसह-राज्ञो रक्षत्व-शापकथा — The Curse that Turns King Mitrasaha into a Rakshasa
Vasiṣṭha’s Śāpa Narrative
गुरुरुवाच । धिक् त्वां नरामिषं राजंस्त्वयैतच्छद्मकारिणा । खलेनोपहृतं मह्यं ततो रक्षो भविष्यसि
gururuvāca | dhik tvāṃ narāmiṣaṃ rājaṃstvayaitacchadmakāriṇā | khalenopahṛtaṃ mahyaṃ tato rakṣo bhaviṣyasi
El Gurú dijo: «¡Vergüenza sobre ti, oh rey, que vives de carne humana! Por tu engaño, lo que me era debido ha sido arrebatado por un malvado. Por ello, te convertirás en un rākṣasa (ser demoníaco)».
Guru
Sthala Purana: Colophon identifies the chapter as ‘Mahābāhu-Śiva-liṅga-māhātmya-varṇana’; it signals a local liṅga-glory narrative rather than a Jyotirliṅga episode in this specific verse.
Significance: Marks textual closure; in recitation practice, the colophon is treated as a phala-śruti boundary and a cue for concluding salutations.
It stresses the Shaiva ethical law that adharma—especially deceit and harmful intent—ripens into painful karmic transformation, obstructing purity needed for Shiva-bhakti and liberation.
Kotirudra narratives around Jyotirlinga pilgrimage repeatedly teach that outer worship bears fruit when supported by inner dharma; fraud and violence make one unfit for the grace associated with Saguna Shiva’s sacred abodes.
A practical takeaway is dharma-sādhana alongside Shiva-upāsanā: truthful speech, non-deceit, and repentance (prāyaścitta) with japa of the Panchākṣarī mantra—“Om Namaḥ Śivāya”—to purify intention.