Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

आवरणपूजावर्णनम् (Āvaraṇa-pūjā-varṇanam) — Description of Enclosure/Layered Worship

ब्रह्म विष्णू च विधिना पूजयेदुपचारकैः । बाह्यरेखासु देवेशम्पञ्चमावरणे यजेत्

brahma viṣṇū ca vidhinā pūjayedupacārakaiḥ | bāhyarekhāsu deveśampañcamāvaraṇe yajet

En el orden debido, debe adorarse a Brahmā y a Viṣṇu con las ofrendas prescritas. Sobre las líneas exteriores del maṇḍala, en el quinto recinto, ha de celebrarse el culto al Señor de los dioses, Śiva.

brahmaBrahmā
brahma:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
viṣṇumViṣṇu
viṣṇum:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
vidhināaccording to the prescribed rite
vidhinā:
Karana (करण/तृतीया)
TypeNoun
Rootvidhi (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
pūjayetshould worship
pūjayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpūj (धातु)
FormOptative/विधिलिङ्, Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
upacārakaiḥwith offerings / services
upacārakaiḥ:
Karana (करण/तृतीया)
TypeNoun
Rootupacāraka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
bāhya-rekhāsuon the outer lines
bāhya-rekhāsu:
Adhikaraṇa (अधिकरण/सप्तमी)
TypeNoun
Rootbāhya + rekhā (प्रातिपदिक); bāhyarekhā (समास)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Plural (बहुवचन)
deveśamthe Lord of gods (Śiva)
deveśam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeva + īśa (प्रातिपदिक); deveśa (समास)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
pañcama-āvaraṇein the fifth enclosure
pañcama-āvaraṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण/सप्तमी)
TypeNoun
Rootpañcama (प्रातिपदिक) + āvaraṇa (प्रातिपदिक); pañcamāvaraṇa (समास)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
yajetshould worship / should offer sacrifice
yajet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootyaj (धातु)
FormOptative/विधिलिङ्, Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)

Suta Goswami (narrating the prescribed Shaiva ritual as taught in the Kailāsa-saṃhitā context)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Offering: naivedya

S
Shiva
B
Brahma
V
Vishnu

FAQs

It teaches ordered, reverential worship: honoring cosmic functions (Brahmā and Viṣṇu) while culminating in devotion to Śiva as Deveśa, the supreme Lord who grants grace and liberation.

The verse reflects Saguna-upāsanā: Śiva is approached through structured ritual (upacāras) and āvaraṇas of a maṇḍala, a common framework for Linga-centered worship where the deity is invoked and honored in concentric enclosures.

Practice āvaraṇa-pūjā: offer standard upacāras in sequence, worshiping Brahmā and Viṣṇu first, then worship Śiva on the outer lines in the fifth enclosure—maintaining mantra-focused attention (japa) and purity of procedure.