Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 9

Soma Pavamāna’s ordered purification and forward flow through the pavitra for divine enjoyment and ritual success

Rishi: Unspecified in input
Devata: Savitṛ
Chandas: Unspecified in input

आविर्मर्या आ वाजं वाजिनो अग्मं देवस्य सवितुः सवम् स्वर्गां अर्वन्तो जयत

āvirmaryā ā vājaṃ vājino agmaṃ devasya savituḥ savam svargāṃ arvanto jayata

āvír maryā́ ā́ vā́jaṃ vājíno ágman devásya savitúḥ sávam svargā́m arvántaḥ jáyata

Manifestad, oh vigorosos, el premio que han alcanzado los ganadores del premio; por el impulso del dios Savitṛ, que conduce al cielo; como corceles, ¡ganad la victoria!

āviḥ | maryāḥ | ā | vājam | vājinaḥ | agman | devasya | savituḥ | savam | svargām | arvantaḥ | jayata

आविःopenly, manifestly
आविः:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootआविस् (अव्यय-प्रातिपदिक) अथवा ‘आविः’ (निपात)
मर्याःyoung men, heroes
मर्याः:
Kartā
TypeNoun
Rootमर्य (प्रातिपदिक)
towards, unto
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
वाजम्prize, strength, (victory-)booty
वाजम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाज (प्रातिपदिक)
वाजिनःthe prize-winners / the swift ones
वाजिनः:
Kartā
TypeNoun/Adjective
Rootवाजिन् (प्रातिपदिक)
अग्मन्they came, they reached
अग्मन्:
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + आ- (उपसर्ग)
देवस्यof the god
देवस्य:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
सवितुःof Savitṛ
सवितुः:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootसवितृ (प्रातिपदिक)
सवम्impulsion, vivifying drive (the ‘sava’)
सवम्:
Karma
TypeNoun
Rootसव (प्रातिपदिक)
स्वर्गाम्heaven-leading (path/goal)
स्वर्गाम्:
Karma
TypeAdjective (used substantively)
Rootस्वर्गा (प्रातिपदिक; ‘स्वर्ग’ से)
अर्वन्तःsteeds, horses
अर्वन्तः:
Kartā
TypeNoun
Rootअर्वन्त् (प्रातिपदिक)
जयतwin! conquer!
जयत:
TypeVerb
Rootजि (धातु)

Savitra-related (standard setting; specific gāna-name not stated in input)

{ "prastava": "o vā / hā (often bright solar-colored opening; exact gāna not supplied)", "udgitha": "āvir maryā ā vājaṃ vājino agman", "pratihara": "devasya savituḥ savam", "upadrava": "svargāṃ arvanto", "nidhana": "jayata (often treated as climactic close, with communal joining)", "structure_notes": "Imperative ending supports a strong nidhana; ‘svargām’ is a natural melodic lift-point—keep it luminous and not forced.", "singer_assignments": "Prastotṛ opens; Udgātṛ carries main ascent; Pratihartṛ answers with Savitṛ phrase; all join emphatically at ‘jayata’/nidhana." }

{ "gloss_summary": "‘Sava’ is Savitṛ’s impelling power that sets rite and agents in motion; ‘svargām’ is heaven-leading, the principal fruit; horse imagery (‘arvantaḥ’) indicates swift power and winning; the imperative ‘jayata’ urges attainment.", "ritual_interpretation": "A pravartana (impulsion) verse: energizes participants to accomplish the rite and obtain fruits (vāja, svarga).", "theological_insight": "Savitṛ is the divine initiator: success is not mere force but force aligned with the cosmic impulse that leads upward.", "etymology_highlights": "sava from √sū/√su in sense ‘to impel/set in motion’ (prasava); svarga = ‘that which goes to light/heaven’; vāja semantic field: strength, prize, nourishment." }