Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 8

Aindra praise and petition: Indra as protector, wealth-giver, and Vṛtra-slayer invoked for bhaga, dyumna, and pauṃsya

Rishi: Unspecified in input
Devata: Indra
Chandas: Unspecified in input

मा न इन्द्र परा वृणग्भवा नः सधमाद्ये त्वं न ऊती त्वमिन्न आप्यम् मा न इन्द्र परा वृणक्

mā na indra parā vṛṇagbhavā naḥ sadhamādye tvaṃ na ūtī tvaminna āpyam mā na indra parā vṛṇak

mā́ na índra parā́ vṛṇag bhávā naḥ sadhá-mādye tváṃ na ūtī́ tvám ín na ā́pyam mā́ na índra parā́ vṛṇak

No nos rechaces, Indra; sé nuestro en la común embriaguez del Soma (sadhamādya): tú eres nuestra ayuda; tú, en verdad, eres accesible (āpyá) al culto. No nos rechaces, Indra.

mā | naḥ | indra | parā | vṛṇak | bhavā | naḥ | sadha-mādye | tvam | naḥ | ūtī | tvam | it | naḥ | āpyam | mā | naḥ | indra | parā | vṛṇak

माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा (निषेध) / मा (अव्यय)
नःfor us / to us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
पराaway, forth
परा:
TypeIndeclinable
Rootपरा (उपसर्ग/अव्यय)
वृणक्turn away (do not reject/avoid)
वृणक्:
TypeVerb
Rootवृज्/वृणज् (धातु; ‘to turn away/avoid’—Vedic) अथवा √वृ (वरणे) वैदिक-रूप
भवbe
भव:
TypeVerb
Rootभू
नःfor us / to us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्
सधमाद्येin the shared Soma-feast
सधमाद्ये:
Adhikaraṇa
TypeAdjective (used substantively)
Rootसधमाद्य (प्रातिपदिक)
त्वम्you
त्वम्:
Kartā
TypePronoun
Rootयुष्मद्
नःfor us / to us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्
ऊतीhelp, aid
ऊती:
Kartā
TypeNoun
Rootऊति (प्रातिपदिक)
त्वम्you
त्वम्:
Kartā
TypePronoun
Rootयुष्मद्
इन्indeed, just
इन्:
TypeIndeclinable
Rootइद् (निपात) > इन् (वैदिक/छान्दस संक्षेप)
नःfor us / to us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्
आप्यम्watery; water-born; refreshing
आप्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआप्य (प्रातिपदिक; ‘belonging to/coming from the waters’)
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा (निषेध)
नःfor us / to us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
TypeNoun
Rootइन्द्र
पराaway
परा:
TypeIndeclinable
Rootपरा
वृणक्turn away (do not reject)
वृणक्:
TypeVerb
Rootवृज्/वृणज् (धातु; वैदिक) / √वृ (वरणे) वैदिक-रूप

Aindra (generic); specific gāna-name not stated in input

{ "prastava": "(brief stobha prelude; sets refrain cycle)", "udgitha": "mā na indra parā vṛṇagbhavā naḥ sadhamādye", "pratihara": "tvaṃ na ūtī tvaminna āpyam", "upadrava": "mā na indra parā vṛṇak", "nidhana": "(final settling on vṛṇak with group sustain)", "structure_notes": "Built-in repetition makes a natural upadrava reprise; ideal for reinforcing the plea while giving musical closure.", "singer_assignments": "Prastotṛ: prastāva; Udgātṛ: udgītha+upadrava; Pratihartṛ: pratihāra; all: nidhana." }

{ "gloss_summary": "sadhamādye is the shared Soma-intoxication/feast of gods and priests at pressing. āpyam means approachable through praise and offering—Indra is not distant when duly invoked. Repetition of ‘mā na…parā vṛṇak’ intensifies the supplication.", "ritual_interpretation": "A protective refrain ensuring Indra’s continued participation in the communal Soma enjoyment and his ongoing aid to the sacrificer.", "theological_insight": "Divine accessibility is affirmed: Indra is near to the rightly praising; repetition functions as both insistence and reassurance.", "etymology_highlights": "sadha-mādya (‘together’ + ‘exhilaration’); āpya (‘reachable/obtainable’)." }