Rig Veda Sukta 71
Mandala 8Sukta 7115 Mantras

Sukta 71

Sukta 8.71

Devata

Agni

Este himno a Agni es una plegaria de protección e invocación de prosperidad: los cantores piden al dios del Fuego que, con sus grandes poderes, los guarde de la carencia, la hostilidad y el odio humano. Agni es alabado como el legítimo señor de las riquezas (vasu), aquel cuyo don no debe ser ahuyentado por fuerzas impías, y como protector del linaje, que trae paz, bienestar y una morada segura para las energías inspiradas de los videntes.

Mantras

Mantra 1

त्वं नो अग्ने महोभिः पाहि विश्वस्या अरातेः । उत द्विषो मर्त्यस्य ॥

Tú, oh Agni, con tus vastos poderes, protégenos de toda carencia y de la falta hostil, y también del odio del mortal.

Mantra 2

नहि मन्युः पौरुषेय ईशे हि वः प्रियजात । त्वमिदसि क्षपावान् ॥

Pues ni la ira humana ni el mero impulso personal te gobiernan, oh Nacido-del-Amado; tú solo eres el Señor de las noches, firme, que conduce a través de la oscuridad.

Mantra 3

स नो विश्वेभिर्देवेभिरूर्जो नपाद्भद्रशोचे । रयिं देहि विश्ववारम् ॥

Con todos los dioses como compañeros, oh Urjo-Napat, oh de llama propicia: concédenos el Rayi, la riqueza plena que porta todo bien deseable.

Mantra 4

न तमग्ने अरातयो मर्तं युवन्त रायः । यं त्रायसे दाश्वांसम् ॥

No pueden, oh Agni, las fuerzas hostiles despojar a ese mortal de su plenitud de riqueza: a aquel a quien tú proteges, el dāśvāṃs, el dador que se ha ofrecido en el sacrificio.

Mantra 5

यं त्वं विप्र मेधसातावग्ने हिनोषि धनाय । स तवोती गोषु गन्ता ॥

A quien tú impulsas, oh Agni —oh vipra— con la fuerza de la medhā hacia la conquista y el logro de la inteligencia luminosa, ese, bajo tu amparo, llega a los rebaños de la Luz.

Mantra 6

त्वं रयिं पुरुवीरमग्ने दाशुषे मर्ताय । प्र णो नय वस्यो अच्छ ॥

Tú, oh Agni, das al mortal que ofrece la plenitud de riqueza, rica en muchas fuerzas heroicas; condúcenos adelante hacia el bien más excelente.

Mantra 7

उरुष्या णो मा परा दा अघायते जातवेदः । दुराध्ये मर्ताय ॥

Guárdanos ampliamente, oh Jātavedas; no nos entregues a quien trama el mal — ni al mortal que habita en un pensar torcido, mal encaminado.

Mantra 8

अग्ने माकिष्टे देवस्य रातिमदेवो युयोत । त्वमीशिषे वसूनाम् ॥

Oh Agni, que ninguna fuerza impía aparte de nosotros el don del dios, tu don; tú eres el señor de las riquezas.

Mantra 9

स नो वस्व उप मास्यूर्जो नपान्माहिनस्य । सखे वसो जरितृभ्यः ॥

Ven a nosotros, oh Vasu, oh Hijo del Poder que nutre, grande en grandeza; sé amigo, oh Luminoso, de los cantores que te ensalzan.

Mantra 10

अच्छा नः शीरशोचिषं गिरो यन्तु दर्शतम् । अच्छा यज्ञासो नमसा पुरूवसुं पुरुप्रशस्तमूतये ॥

Que nuestros cantos se encaminen hacia el Visible, hacia la llama fuerte y fulgurante; que nuestros sacrificios, con reverencia, se encaminen hacia el Poder de abundantes riquezas, el muy alabado — para nuestra protección.

Mantra 11

अग्निं सूनुं सहसो जातवेदसं दानाय वार्याणाम् । द्विता यो भूदमृतो मर्त्येष्वा होता मन्द्रतमो विशि ॥

Agni, hijo de Sahas (la Fuerza), Jātavedas, (lo invocamos) para el otorgamiento de los dones más escogidos: él que, aunque inmortal, se hizo presente entre los mortales como hotar, sacerdote de la ofrenda — el más jubiloso en el pueblo.

Mantra 12

अग्निं वो देवयज्ययाग्निं प्रयत्यध्वरे । अग्निं धीषु प्रथममग्निमर्वत्यग्निं क्षैत्राय साधसे ॥

A Agni os invocamos para vosotros mediante el acto de ofrenda vuelto hacia los dioses: Agni en el sacrificio que avanza. Agni como la primera potencia en los despertares del pensamiento; Agni en la fuerza que nos lleva hacia adelante; Agni para el campo de nuestras obras y para el cumplimiento de la verdadera perfección.

Mantra 13

अग्निरिषां सख्ये ददातु न ईशे यो वार्याणाम् । अग्निं तोके तनये शश्वदीमहे वसुं सन्तं तनूपाम् ॥

Que Agni, en la camaradería de los impulsos inspirados, nos conceda el verdadero acrecentamiento — él, señor de las riquezas deseables. A Agni lo buscamos siempre en el hogar y en la descendencia: Tesoro perdurable, guardián del ser desde dentro.

Mantra 14

अग्निमीळिष्वावसे गाथाभिः शीरशोचिषम् । अग्निं राये पुरुमीळ्ह श्रुतं नरोऽग्निं सुदीतये छर्दिः ॥

Invoco a Agni en auxilio con los himnos — a Agni, cuya llama es aguda y poderosa. Invocad a Agni por la riqueza, oh hombres, al muy alabado y ampliamente oído; invocad a Agni para el bello encendido de la paz que ampara.

Mantra 15

अग्निं द्वेषो योतवै नो गृणीमस्यग्निं शं योश्च दातवे । विश्वासु विक्ष्ववितेव हव्यो भुवद्वस्तुॠषूणाम् ॥

A Agni lo aclamamos para apartar de nosotros las fuerzas hostiles; a Agni, para otorgar paz y bienestar. En todos los clanes sea como un protector, digno de la ofrenda, llegando a ser la morada perdurable de las fuerzas veloces de los ṛṣi.

Frequently Asked Questions

It asks Agni to protect the worshippers from lack, hostile forces, and human hatred, and to secure divine gifts like wealth, peace, and well-being.

It means the singers want no ungodly or disruptive force—outer or inner—to block the benefits that come through right worship and Agni’s grace.

It can be recited during a simple lamp/fire offering (with ghee) at dawn or dusk as a prayer for protection, harmony in the household, and steady prosperity.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App