Sukta 8.37
प्रेदं ब्रह्म वृत्रतूर्येष्वाविथ प्र सुन्वतः शचीपत इन्द्र विश्वाभिरूतिभिः । माध्यंदिनस्य सवनस्य वृत्रहन्ननेद्य पिबा सोमस्य वज्रिवः ॥
prédáṃ bráhma vṛtra-tū́ryeṣv āvitha prá sunvatáḥ śacī-pate índra víśvābhir ū́tibhiḥ | mādhyáṃdinasya sávanasya vṛtra-hann anédya píbā sómasya vajrivaḥ ||
Adelante esta potencia del brahman: la has auxiliado en las batallas contra Vṛtra; adelante al prensador de Soma, oh Indra, señor de la plenitud, con todos tus socorros. En la libación del mediodía, oh Vṛtrahan, impecable, bebe del Soma, oh Vajrin, portador del Vajra.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.