Sukta 8.23
दामानं विश्वचर्षणेऽग्निं विश्वमनो गिरा । उत स्तुषे विष्पर्धसो रथानाम् ॥
dāmā́naṃ viśva-carṣaṇe’gníṃ viśva-máno girā́ | utá stuṣe ví-spardhaso ráthānām ||
Agni, repartidor de porciones a todos los pueblos, lo afirmo con la palabra que lleva la mente entera; y alabo también los carros contendientes, que pugnan en la lid — rápidas formaciones de fuerza.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.